Reseña: «El misterio de Salem’s Lot» (Stephen King)

Autor: Stephen King
Editorial: DeBolsillo
Fecha de publicación original: 1975
Precio: 9’95 bolsillo
Páginas: 528
ISBN: 9788497931021
Traducción: Marta Isabel Gustavino Castro

¿QUÉ ES SALEM’S LOT?

Según la editorial: Veinte años atrás, por una apuesta infantil, Ben Mears entró en la casa de los Marsten. Y lo que vio entonces aún recorre sus pesadillas. Ahora, como escritor consagrado, vuelve a Salem’s Lot para exorcizar sus fantasmas.

Salem’s Lot es un pueblo tranquilo y adormilado donde nunca pasa nada…, excepto la antigua tragedia de la casa de los Marsten. Y el perro muerto colgado de la verja del cementerio. Y el misterioso hombre que se instaló en la casa de los Marsten. Y los niños que desaparecen, los animales que mueren desangrados… Y la espantosa presencia de Ellos, quienesquiera que sean Ellos.

¿CÓMO ES SALEM’S LOT?

Stephen King ha hecho cosas muy diferentes entre sí pero siempre con uno de los estilos más reconocibles que he encontrado. Si ya le habéis leído antes, a rasgos generales, Salem’s Lot está en su línea. Esta es su segunda obra (publicada solo un año después de Carrie) y lo que le define ya estaba totalmente asentado. Si no le habéis leído se traduce en costumbrismo, llevar historias de otros sitios a ubicaciones estadounidenses, una trama que se mueve despacio, cosas perturbadoras y una manera sobresaliente de introducir el horror sobrenatural.

En lo personal tengo una relación contradictoria con su obra. Soy una lectora impaciente y eso choca muchísimo con la construcción pausada que prefiere, a veces odio a sus personajes y tiene algunas cosas que me molesta leer. A la vez creo que tiene varias de las mejores ideas que he visto, muchas de sus escenas vivirán eternamente en mi cerebro y le considero, en general, un narrador excelente.

Todo esto es lo que me ha pasado con Salem’s Lot.

Si habéis leído la sinopsis habréis encontrado un Ellos inquietante para presentar una incógnita en torno a la que, supuestamente, gira el libro. La incógnita no es una incógnita, son vampiros (de hecho el libro en español parece que llegó a ser titulado la hora del vampiro durante un tiempo) y no creo que fuese un secreto en ningún momento. Incluso si lo hubiese sido, la verdad es que da absolutamente igual, porque el argumento del libro no es el qué es el cómo.

En el lado de las cosas positivas tiene una ambientación increíble, en especial en lo que se refiere a la casa. Todas las descripciones que da, en concreto la mención a cómo se alza sobre Salem’s Lot como si lo estuviera dominando, dan una constante sensación de inquietud que ayuda mucho a la novela. Me encanta cómo para el lector el misterio está ahí y, sin embargo, para los habitantes la intriga está en el escritor que acaba de llegar al pueblo (Ben, uno de los protagonistas). Con la ayuda de esto empieza un juego de apariencias muy bien construido.

La ubicación en una zona rural de Estados Unidos es también un acierto. El sitio resulta muy inquietante desde el principio, siguiendo a Ben nunca puedes llegar a sentirte cómodo. Desde aquí uno de los puntos magistrales de la novela es ir aumentando la sensación e ir pasando de vivir en un mundo enorme y densamente poblado a los lados de Salem’s Lot a la sensación de vacío y nada. A un aislamiento no solo sobrenatural, también social, basado en prejuicios y la sensación de que la existencia en este lugar puede absorberte.

Este progreso es aplicable a la fe en Dios. Salem’s Lot es diminutivo de Jerusalem’s Lot y juega muy bien a contraponer concepciones cristianas en imaginaria celestial y su contrario. Y dentro de esto llegamos al final del libro del que por supuesto no voy a hacer spoilers pero me parece perfecto.

Lo malo de esta novela es que para llegar a todas sus cosas apasionantes he tenido de por medio, como decía al principio, un camino farragoso. Para mi gusto hay paja por todas partes. Aunque el progreso del pueblo es muy interesante a la vez me aburre. Salem’s Lot tarda muchísimo en arrancar. Entiendo que este tipo de construcción es muy atrayente para muchos lectores y me parece estupendo. Es algo completamente subjetivo. No creo que esto hubiese podido escribirse mejor, veo que esta parte, dentro de la idea de King, era necesaria para el shock de la segunda. Pero eso no hace que me divierta.

En cuanto a los personajes, Ben y Susan me dan un poco de repelús. El resto en cambio, el alma del sitio en general, me gustan mucho en el contexto. Sobre todo me atrae cómo presenta el inicio de las muertes. Porque sí, hay, por supuesto. Y aunque suene raro decirlo es una de las mejores cosas de la novela.

En conclusión, es un gran libro pero no es mi tipo de lectura favorita.

Como siempre, si no he comentado nada de la traducción es porque lo he leído en inglés.

¿PARA QUIÉN ES SALEM’S LOT?

Fans de Stephen King, lectores a los que les guste este tipo de ritmo o a los que no les importe demasiado sabiendo que también hay muchas cosas que pueden disfrutar.

Y, por supuesto, a los que quieran leer un buen libro sobre vampiros, ver cómo ha evolucionado el género o leer a un maestro del terror en este registro.

PUNTUACIÓN:

Puntuación: 3.5 de 5.

Reseña: «El clan de los Poe» vol.1 (Moto Hagio)

Autora: Moto Hagio
Título original: Poe no ichizoku Premium Edition Vol 1/2.
Editorial: Tomodomo
Traducción: Ana María Caro
Precio: 20€
Páginas: 480
ISBN: 9788416188949

¿QUÉ ES EL CLAN DE LOS POE?

Un manga publicado originalmente entre 1974 y 1976 pero con varios números posteriores debidos a su popularidad. Apareció en las páginas de Bessatsu Shōjo Comic, una revista japonesa enfocada a público femenino.

Ganó el Shogakukan, un premio concedido por una gran editorial japonesa y que compartió en el mismo año con otra de sus obras, también publicada en España por tomodomo y de título ¿Quién es el 11º pasajero?

Además fue una de las piezas elegidas por el British Museum en su exposición sobre manga.

A Hagio se la conoce, junto a otras artistas del llamado grupo del 24, como una de las madres del shōjo. Este tipo de historias dirigidas a chicas jóvenes existían por supuesto desde mucho antes, pero estas mujeres cambiaron el género y le dieron la apariencia a la que lo asociamos en general hoy en día. Aunque no soy una gran fan de la separación de manga para chicas/manga para chicos creo que merece la pena pararse un poco en este tema al hablar de qué es el clan de los Poe.

En concreto, junto a Takemiya Keiko, Hagio empezó con el Shōnen-ai. Este subgénero saca sus raíces estéticas de Europa, en especial de Francia e Inglaterra, suele tener un aire melancólico, internados de niños pudientes y romances entre chicos.

Aunque son relaciones obvias suelen ser en un ambiente onírico y casto y se fundamentan mucho en hablar de amistades.

¿CÓMO ES EL CLAN DE LOS POE?

Vampirnellas, rosas y una atmósfera de relato gótico.

El clan de los Poe es una historia de vampiros elegantes y con mucha importancia atmosférica, muy en el estilo de Anne Rice. De hecho ambas escribieron un personaje muy similar, una niña anclada en el tiempo rubia de pelo rizado. Aquí es Merrybelle y para Rice la archiconocida Claudia. Esto no quiere decir que se influenciasen mutuamente. Hagio empezó a publicar unos cinco años antes que la estadounidense y está claro que lo que comparten es una inspiración en el mundo gótico.

Estéticamente es precioso. La manera en la que el viento guía la historia, mueve la dirección de las viñetas, las cortinas, la delicadeza de los personajes y de las rosas resulta evocadora. Todo está siempre en movimiento en sus páginas, incluso cuando no está pasando nada, incluso cuando es simple poesía o descanso. Crea un contraste muy bien hilado con la sensación de los protagonistas, de vida eterna, de estar atascados.

La historia, por su parte, sigue la vida de un grupo de Vampirnellas conocido como el clan de los Poe y se centra sobre todo en la historia de uno de sus miembros más jóvenes, Edgar, eterno adolescente. Junto a él destacan su hermana Merrybelle y su compañero Alan.

Merrybelle es uno de los puntos más complejos en la lectura. Sus viñetas son preciosas y me gusta mucho la dulzura y candidez del personaje. Sin embargo, aunque esté justificado en entorno histórico, me pesan los señores que se enamoran de ella. En el caso de Alan y, sobre todo Edgar, es donde más se luce la historia. Y eso que la diferencia de edad entre ambos es también llamativa.

No pasan en realidad muchas páginas juntos pero lo cierto es que no hace falta. Esta es sin duda una historia de chico conoce a chico y cómo hemos llegado hasta aquí aunque no sea gráfica. Lo cierto es que este es el clan de los Poe, el protagonista se llama Edgar y la persona de la que se obsesiona se llama Alan, haciéndoles instantáneamente un pack bajo la sombra del escritor bostoniano. Al fin y al cabo esta es la historia del crecimiento (y del no crecimiento a la vez) de Edgar y Alan simboliza en parte su paso a la vida adulta.

La trama está contada a trozos y de manera desordenada. Moto Hagio no tiene miedo a cambiar narradores (de hecho la historia conocida como el diario de Glenn Smith es probablemente la más famosa) y crea un puzzle que tan pronto es un cuento de hadas como una historia costumbrista. Su mayor punto en común, siempre, es la melancolía.

Esta melancolía viene dada por muchas cosas pero, sobre todo, por la condición vampírica del clan. Los vampirnellas no son criaturas de base animalística o monstruosa como muchos otros vampiros. Estos personajes de Moto Hagio se mueven con las corrientes, de manera intensa pero rápida y asemejan sobre todo una enfermedad. En concreto la tuberculosis.

A esta imaginería gótica se le suma también el elemento de las rosas, el símbolo de los Poe por excelencia. Una flor preciosa pero con espinas y que constituye una de las fuentes de sustento de estas criaturas. No sé si viene de alguna otra historia o no pero la idea de tener a vampiros bebiendo té de rosas es una de mis imágenes favoritas.

La edición de Tomodomo es estupenda. Utiliza el reciente reescaneado de las páginas originales, que se hizo en Japón para conmemorar los 50 años de su debut y, pese a ser un tomo gordo, ha aguantado de manera perfecta la lectura. Sin una sola marca. La traducción me ha gustado y, además, Ana María Caro añade al final un texto en el que introduce un poco de la obra y a la autora muy interesante.

A tenor del aniversario Fantagraphics sacó edición para el mercado angloparlante y, por lo que he visto en las reseñas, el orden en el que han colocado las historias parece diferente. Sin embargo tampoco es el orden en el que transcurre la historia. En el caso de la edición española, Tomodomo ha puesto en el índice mes y año de publicación original para cada sección y parece ser el original. En cualquier caso esta es una anécdota que solo sirve para recalcar la estructura fraccionada de los relatos y la forma en que funciona el clan de los Poe.

¿Para quién es el clan de los Poe?

Amantes del shōjo clásico, de las historias de corte gótico y elegante de vampiros y gente que disfrute cuentos oscuros y melodramáticos.

Puntuación: 5 de 5.

Podéis leer mi reseña del segundo volúmen aquí.

Reseña: «Las Brujas» (2020)

  • Título original: The Witches
  • Dirección: Robert Zemeckis
  • Guión: Robert Zemeckis, Kenya Barris, Guillermo del Toro
  • Adaptado de la novela de Roald Dahl y del guión original de Allan Scott (versión de 1990)
  • Banda sonora: Alan Silvestri
  • Año 2020
  • Duración: 99min

QUÉ ES LAS BRUJAS

Estrenada en año de pandemia, Las Brujas es una película de HBO max que en España sí ha podido ser emitida en cines. Se trata de la segunda adaptación cinematográfica de la novela de Roald Dahl, cogiendo la estela de su predecesora de 1990 aquí titulada «la maldición de las brujas».

CÓMO ES LAS BRUJAS

Por la fecha de su estreno (22 de octubre) y la temática esperaba encontrarme una película de Halloween para niños y lo que me he encontrado es una película cristiana navideña para niños. Eso es algo para lo que honestamente no estaba preparada.

¿Navideña? os preguntaréis. Navideña sin duda. Durante la película te va dejando la sensación pero las decoraciones en las partes finales lo confirman. Lo de cristiano te va dando en la cara desde el principio.

No es que sea un problema pero es sin duda extraño.

Por lo demás es una película con buenas actuaciones. La abuela y el niño protagonistas son adorables y Hathaway es una buena Gran Bruja. Lo malo es que, aunque el maquillaje y el vestuario acompañan, los efectos no tanto. Creo que es un error ponerla, por ejemplo, a volar. O más bien levitar. La transformación es bastante sosa y además granjeó un hastagh (#notawitch) por la representación de las extremidades de las brujas. Hathaway pidió perdón en su instagram y Warner hizo lo propio.

En cuanto a la historia en sí empieza bastante bien. Me gusta cómo trata el duelo y el proceso por el que va pasando el protagonista. En general uno de sus puntos fuertes y más tiernos es el paso del tiempo. Creo que es algo que entendieron mejor que la adaptación de los 90.

Esta versión nos lleva otra vez a Estados Unidos, en este caso Alabama, y va soltando pedacitos de cuento navideño como que las brujas solo atacan a los pobres mientras representan, de nuevo, el paso del tiempo en un ambiente rural. Todo es muy familiar, cercano y lleno de comida.

Durante la película los personajes siguen manteniendo la buena química pero de pronto meten un personaje nuevo, una niña, que no entiendo muy bien qué hace ahí. De primeras es un relleno muy raro y de segundas, para enseñarte que es una niña, no para de ponerse ¿coqueta podríamos decir? Veo una no sé si buena intención o intento de ser correctos metiendo otro personaje femenino infantil, pero desde luego uno que en mi opinión no salió muy bien.

Por último el tramo final es lo que más largo se me ha hecho. Ya en la versión de los 90 quedó mal, para mi gusto, el intento de meter mas acción en la historia. Y aquí, aunque en una sección diferente del metraje, sigue sin cuajar muy bien.

Dicho esto hablemos un poco de Las Brujas en comparación a sus dos hermanas mayores con spoilers.

Esto es una mezcla rarísima entre querer ser más fieles a la esencia del libro y respetar por un lado las convenciones actuales, ser más respetuosos y a la vez, como he comentado arriba con las extremidades, meter la pata hasta el fondo.

Aquí, por fin, aunque la definición de las brujas sigue siendo la misma, no dicen que las mujeres sin pelo sean horribles o asquerosas. Ya solo por esto merecen un hueco en mi corazón.

Una de las cosas brillantes de la película es que han sabido mantener el carisma de la abuela quitándole sus elementos más distintivos: el puro (no olvidemos que en cine ya no se puede presentar a héroes fumando), el motivo de su enfermedad y sus detalles como exigir a su nieto que no se bañe para que las brujas no le encuentren. Pero como en esta película no saben quedarse en un valioso punto intermedio se han pasado un poco poniéndola de sacerdotisa vudú. Y el caso es que el poner brujas buenas en contraposición a las malas, ya en la adaptación de los 90, es una buena decisión en la representación femenina.

Aún así sin duda es una decisión muchísimo mejor que Daisy/Mary, un personaje que me ha parecido completamente insustancial con líneas de diálogo y movimiento que me tenían patidifusa. No es que sea malo pero es definitivamente raro que para representar que es una chica la pongan a contonearse (no en un sentido sexual si no coqueto) y a preguntar qué tal tiene el pelo.

En la simbología han decidido mantener las serpientes como un símbolo de las brujas, aunque hayan cambiado el primer encuentro con una del protagonista. Ahora aparece además en la ropa de Hathaway, que como decía tiene un vestuario precioso. Sin embargo en este caso, al no hacer hincapié en que las brujas son mujeres, queda simplemente asociado a la naturaleza sibilina.

El final, que después de todo está aquí el meollo de la cuestión, pretende ser más fiel al libro. Aquí no hay milagro que valga y los tres niños van a seguir siendo ratones para siempre. Lo que pasa es que, en realidad, es mucho más diferente a la historia de Dahl que la versión de los 90 por un pequeño detalle que en realidad es inmenso. Esta ya no es la historia de un niño que no sabía mezclarse con la sociedad y que no resentía su muerte porque, tras perder a sus padres, su vida era su abuela. Aquí todos los niños se quedan siempre juntos (de nuevo, un giro muy navideño) y vemos cómo están enseñando a una nueva generación.

Si en la película de los 90 cosas como el nombre del protagonista y de la Gran Bruja le quitan el sentimiento de universalidad, aquí, que los nombres se dicen mucho menos, es la ruptura de la soledad y su melancolía lo que lo hace.

PARA QUIÉN ES LAS BRUJAS

Si visteis la de los 90 y habéis leído el libro probablemente os guste echarle un tiento. En lo personal, aunque me ha dejado muy confusa por este lo intento pero no me sale bien constante, me lo he pasado bien. Si lo anterior no es vuestro caso la verdad es que es difícil recomendarla, aunque lo cierto es que el trailer puede llamar vuestra atención.

Reseña: «La maldición de las brujas» (1990)

  • Título original: The Witches
  • Dirección: Nicolas Roeg
  • Guion: Allan Scott
  • Adaptado de la novela de Roald Dahl
  • Producción: Jim Henson (entre otros)
  • Año: 1990
  • Póster: Greg Winters

QUÉS ES LA MALDICIÓN DE LAS BRUJAS

Película conocida por algunos como su trauma infantil, por Roald Dahl como una adaptación que odiaba y también como el último largometraje del estudio de Jim Henson antes del fallecimiento del titiritero. También podéis recordarla como una película con un cartel memorable.

CÓMO ES LA MALDICIÓN DE LAS BRUJAS

En mi opinión le falta carisma a los personajes protagonistas (una abuela y su nieto) pero lo compensan una maravillosa Anjelica Huston, el maquillaje, vestuario, las prótesis y los muñecos. La escena en la que las brujas se descubren como tales me parece una obra maestra aunque sea, de nuevo, causa de trauma para bastantes niños.

El principio, hasta que aparecen las brujas, se hace un poco largo. Pero a la vez compensa poder ver a la abuela Helga y ponernos en materia con un poco de mitología brujeril.

Como decía al inicio esta fue la última producción cinematográfica del estudio de Jim Henson estrenada en vida del titiritero. Si os comentaba arriba que los muñecos son maravillosos aquí podéis ver un poco por vosotros mismos. El vídeo estaba hecho como parte de la promoción pero os aviso de que cuenta detalles de la trama y quizá, aunque sin duda es la típica historia infantil clásica bastante sota, caballo y rey, no queréis verlo.

En este punto voy a empezar relacionarla con la obra en que se basa, de la que podéis leer mi reseña aquí.

En líneas generales sigue la trama del libro pero a la vez cambia la esencia para convertirlo en un cuento más al gusto de los 90. Todo esto cristaliza en su final, el punto específico que, al parecer, supuso la ruptura entre Roald Dahl y los creadores. Según diversas fuentes como esta o esta en una entrevista al periódico británico The Telegraph la viuda de Dahl contó que el autor enfadado reclamó: «quita mi nombre de esta cosa. No habéis entendido el libro». Asumo que la susodicha entrevista se puede ver en este link pero no puedo verificarlo porque es de pago. Además en la segunda fuente que he pasado ponen un enlace, pero a una entrevista en The Guardian en la que no aparece la frase citada.

No voy a contar el final, pero en lo personal me gusta. Hace a la historia menos original pero de esta forma queda un cuento clásico bastante redondo.

La película además pone nombres a sus protagonistas. Hubiera sido raro que no lo hiciesen, en especial en el caso del niño protagonista, Luke, pero es un detalle que resta un poco de universalidad. En el caso de la gran bruja, Eva Ernst, han decidido un nombre que vuelve a los temas bíblicos. Detalle con cierta importancia si tenemos en cuenta que decidieron mantener la escena de la bruja y la serpiente.

Otra cosa que cambia es el modo en el que las brujas deciden matar a los niños. En el plan original los adultos acabarán con ellos al no darse cuenta de que los ratones son sus hijos, es decir, por no poder aceptar lo que es diferente a ellos. Pero en la película esa parte nunca se hace explícita. Este aspecto en concreto sí me hubiera gustado que lo mantuviesen en la adaptación, pero es que en general la adaptación decide no andarse con sutilezas. Además alargan demasiado una escena de persecución para darle acción a la película y se hace un poco pesado.

Y ya que estaban puestos a cambiar detalles podrían, sobre todo, no haberse metido en el tema de las mujeres calvas y los zapatos.

En resumen es una película un poco terrorífica para niños muy pequeños pero decididamente infantil, de ritmo desigual pero con una Anjelica Huston brillante, un apartado técnico que merece la pena y que merece algún que otro revisionado aunque no vaya a ser la película que más veces veáis en vuestra vida.

PARA QUIÉN ES LA MALDICIÓN DE LAS BRUJAS

Principalmente para nostálgicos de los 90, fans del libro, gente a la que le gusten las películas infantiles Halloweenescas, fans de Jim Henson y, por supuesto, gente que disfrute de Anjelica Huston aunque en realidad no cuente con muchos minutos de pantalla.

Reseña: «Las Brujas» (Roald Dahl)

  • Autor: Roald Dahl
  • Ilustrador: Quentin Blake
  • Editorial: Penguin (Puffy). Edición en inglés.
  • Fecha de publicación original: 1983
  • Precio: 5 €
  • Páginas: 208
  • ISBN: 9780142410110

QUÉ ES LAS BRUJAS

Es una novela muy corta para niños escrita por el autor de Matilda o Charlie y la Fábrica de Chocolate, Roald Dahl, e ilustrada como es norma con este autor, por Quentin Blake. Ha sido llevada al cine dos veces (la última este año, 2020) y cuenta además con una dramatización de la BBC e incluso una ópera. En español podéis encontrarlo en colecciones tanto de alfaguara como de santillana.

CÓMO ES LAS BRUJAS

El tema es: hacer un análisis de este libro es meterse en un berenjenal. Lo adoro y me parece innegable que es una buena historia con mucha influencia. Pero también me parece imposible pasar por alto su problemática y lo mucho que se ha debatido sobre ella.

Ojeando internet se repite muchísimo una discusión entorno al concepto de las brujas y es que según Dahl solo las mujeres pueden serlo y son las más terribles de las criaturas. Pero lo cierto es que a mí esta declaración no me molesta mucho, en parte porque el libro es cortísimo y es un uso estándar del folklore y en parte también porque en contraposición adoro al personaje de la abuela.

Soy consciente de que la novela juega con el tópico de señalar a las mujeres a las que no les gustan los niños como malas, y de que el autor lo refuerza aposta con imágenes como la de una bruja intentando atraer al protagonista con una serpiente, en clara referencia al pecado bíblico en el Jardín del Edén. Pero a la vez lo cierto es que me gustan muchas cosas del concepto de las brujas. Me gusta la idea de las reuniones, los venenos, los planes, cómo se desprenden de su falso ser. Y me fascina la Gran Bruja.

Lo que realmente encuentro alarmante es su definición en detalle y muy especialmente la parte en la que se dice que son calvas y aparecen, seguidas, las siguientes aseveraciones: «había algo indecente en una mujer calva» «¡qué horrible!» y «asqueroso». Tampoco ayuda, por ejemplo, que las señale después como mujeres que (por no tener dedos) tienen los pies demasiado gruesos para llevar los zapatos «que a toda mujer le gusta llevar».

Entiendo que en la literatura infantil se ha usado de forma básica la dicotomía bonito/bueno y feo/malo y que, de hecho, la enseñanza del libro es no fiarse de las apariencias. Entiendo también que ambos ejemplos son cosas asociadas de manera clásica a la imagen «femenina» y por lo tanto se definen como bonitos en el sentido de deseables por la sociedad. Pero no perdamos de vista que el libro se publicó en 1983, pasada ya la segunda ola feminista.

¿Era común el pensamiento de Roadl Dahl? Sí, como lo es ahora. ¿Justificable? no lo creo. Además las Brujas no es ni de lejos el único libro de Roald Dahl en el que se suceden este tipo de planteamientos.

Con esto dicho puede parecer extraño que adore el libro solo por un par de detalles de construcción de personajes y trasfondo brujeril. Pero es que The Witches tiene otros puntos fuertes que pillan justo entre mis mayores preferencias.

Para empezar está la separación que hace Roald Dahl entre el mundo de los adultos y el de los niños. Crecer es sinónimo de no entender y crea una barrera con la realidad de niños y ancianos al más puro estilo Alicia o Peter Pan. Además el autor (y esto es una constante en su obra) entiende que los niños no son tontos y les da el toque justo de tensión, misterio y violencia. Ayuda que el protagonista no tiene nombre propio y lo convierte en una suerte de universal infantil.

Me gustaría volver a destacar al personaje de la abuela. Es una señora imponente, que no deja que nadie pase por encima suyo y que fuma (y mucho) una especia de puros muy largos. A la vez es cariñosa y protectora, no escatima en afecto físico y psicológico y, lo que se me hace especialmente interesante, es que aunque es capaz de actuar en el ámbito de la madurez, no actúa como si existiese una barrera entre su realidad y la de su nieto.

Aunque es una fuente poco fiable en algunas cosas (insta a su nieto a fumar con el argumento de que eso evita los resfriados, cosa que es desmentida poco más tarde en la novela) lo es absolutamente en otras. Y esto es parte de la fusión que realiza el autor entre niños y ancianos. No porque en la mediana edad la gente no mienta, si no por el alto contenido irracional de sus argumentos y esta sensación perpetua de que los niños ven cosas que nosotros no. La abuela, en resumen, es la quintaesencia de las apariencias engañosas que pueblan toda la historia. Más aún que las tan difíciles de diferenciar brujas.

Encuentro fascinante y maravilloso como equipo protagonista a una anciana y a un niño.

El tercero es el tratamiento de la pérdida y la muerte. Este es un punto complicado porque no estoy de acuerdo con lo que plantea Roald Dahl y a la vez me parece un tema fascinante para la literatura infantil.

Para hablar de ello tengo que hacer spoilers así que no sigáis leyendo el resto del párrafo si no queréis más detalles. El caso es que al final de la novela el protagonista tiene que enfrentarse al hecho de que una vez convertido en ratón morirá en unos años, no llegando por lo tanto a convertirse en adulto. Son unos años estimados además similares a los que, en una suposición razonable, podrían quedarle a su abuela. La noticia no es recibida con pena por ninguno de los dos lados, ambos parecen aceptarlo con absoluta facilidad, atando estas dos etapas vitales de manera definitiva y dejando la juventud y mediana edad como un a parte. Es algo un poco horrible, lo sé. Pero a la vez la primera vez que lo leí me hizo entenderlo como la historia de una misma persona que es capaz de vivir toda su vida sin pasar por las convenciones sociales que, supuestamente, significan crecer. Y no es falta de seriedad o de responsabilidad, ambos personajes tienen mucho de eso, si no la capacidad de no conformarse.

PARA QUIÉN ES LAS BRUJAS

En este apartado una cosa que tenéis que saber es que Las Brujas ha sido durante bastante tiempo un libro prohibido en bibliotecas de varios países y debatido de manera profunda en ámbitos académicos. No estoy de acuerdo con prohibir libros pero lo que sí creo es que, aunque es un libro infantil sin duda, si vais a dárselo a un niño tenéis que saber lo que le estáis dando. Este libro plantea cosas que debemos superar como sociedad, concepciones muy equivocadas y dañinas y los niños a menudo no están equipados para ver estas cosas.

No obstante quizá lo que queráis sea hacer una lectura crítica con ellos.

En cuanto a adultos os lo recomiendo como una lectura ligera, de un día o dos, si os gusta Roald Dahl en general o si os gustaron las películas. Sobre todo si podéis tolerar todas estas cosas sin sufrir demasiado.

Reseña: Redneck (Donny Cates/Lisandro Estherren/Dee Cunniffe)

Guionista: Donny Cates
Dibujo: Lisandro Estherren
Color: Dee Cunniffe

Para el primer tomo:
ISBN: 9781534303317
Precio: 16’99$ 
Colección: Redneck. Sin terminar aún

QUÉ ES REDNECK

Los Bowman son vampiros que han llevado de manera discreta la barbacoa local durante años mientras viven de sangre de vaca. Su coexistencia pacífica termina cuando generaciones de odio, miedo y rencillas salen a la superficie haciendo imposible separar hombre de monstruo.

Lleva 27 grapas y cuatro compilaciones que llegan hasta la 24, el sitio por el que voy yo y hasta donde va a ocupar esta reseña. La 26 se publicó en febrero de este año, momento en el que hubo un parón que terminó el 24 de Junio. Están confirmadas como fechas de lanzamiento de los números 28 y 29 agosto y septiembre.

En esta entrada no va a haber spoilers.

CÓMO ES REDNECK

Brutal. En todos los sentidos.

Mi obsesión vital son las historias de venganza y las relaciones (de todo tipo) entre personajes. Otro de mis grandes amores son los vampiros. Mezclas todo esto con Texas, culpabilidad, círculos generacionales y un gran apartado gráfico y tienes Redneck.

Dijo Donny Cates en su primera entrevista sobre la serie en Skybound que Redneck trata sobre personas normales que tienen muchos cumpleaños y es un buen punto de partida. El gran atractivo de este cómic es la utilización de los vampiros para dotar de un dramatismo cruento la manera en la que los problemas de los padres van a marcar a sus descendientes y el ciclo que esto provoca. Pero a la vez tiene momentos preciosos. Hay una conversación con un personaje explicándole a otro que es gay que es de las cosas más bonitas del mundo.

No lo hace a través de grandes sorpresas o giros. Más o menos puedes esperar todo lo que va a pasar. Pero lo hace de una manera que es muy muy satisfactoria. No porque te alegre, de hecho te parte el corazón varias veces (mucho), si no porque el ciclo ya mencionado está tan bien escrito que crea una empatía inmensa. El grado de humanidad sin perder de vista en ningún momento que son monstruos es soberbio. Son personajes muy bien construidos y no puedes evitar enfadarte con ellos en parte porque terminas queriéndoles.

Pasando los primeros arcos, totalmente centrados en presentarte a la familia y cómo siguen viviendo las consecuencias de sus actos siglos después, aparece algo más de la sociedad vampírica. Tampoco en eso flaquea. Es cierto que hay una serie de grapas de tópicos mexicanos que disfruté menos (y no sabría decir por qué de manera exacta, porque todo lo anterior es lo mismo pero con el sur de USA) pero aún así crea una mitología para la historia muy rica e interesante.

En cuanto al apartado gráfico acompaña muchísimo. Hay una reseña bastante popular en Goodreads diciendo despectivamente que el estilo de Estherren es tan horrible que parece de chaval de instituto y sé que hay mucha gente a la que le va a echar atrás. Lo entiendo. Para mí, sin embargo, es maravilloso. Crea una atmósfera de diez, parece que el cómic se ve a través de una lente que hace que las cosas están ligeramente deformadas y destaca el aspecto patético y monstruoso de los personajes. A nivel de diseño gráfico, que el título parezca el luminoso de una barbacoa hace que no se pierda nunca de vista de dónde viene la familia, su esencia.

Y luego está el color. Grandes manchas de tinta negra (que me imagino formaban parte del dibujo antes de llegar a manos de Cunniffe) y unos tonos que destacan el ambiente siniestro de la noche pero transmitiendo el calor del sur. En las portadas que ha hecho (algunas son de Pitarra) me encanta cómo marca los colores del amanecer y del atardacer.

PARA QUIÉN ES REDNECK

De momento, por desgracia, para gente que pueda leer en inglés (u otros idiomas como francés a los que está traducido ya). Podéis conseguirlo digital en Comixology o en cualquier sitio que compre cosas de fuera. Es el tipo de serie que suele traer Norma y no descarto que lo anuncien en cualquier momento así que, si no podéis o no queréis ir a las ediciones de fuera, no perdáis la esperanza.

Por lo demás os lo recomiendo si buscáis vampiros, historias del sur del sur de Estados Unidos o personajes muy bien escritos.

Podéis leer la primera grapa de manera gratuita en la web de Image. El visor es un poco engorroso pero menos da una piedra.

Y con esto termino mi carta de amor a Redneck sin spoilers. Es posible que le dedique alguna más a otros aspectos de la historia, pero esta vez hablando de cosas de la trama porque lo merece.

¿Y vosotros? ¿lo habéis leído? ¿queréis hincarle el diente?

Antes de la palabra vampiro: Vetala

Ilustración de Ernest Griset en Vikram y el Vampiro (1870

Habiendo definido a grandes rasgos qué entendemos por vampiro el siguiente paso lógico es ¿dónde apareció el mito? La respuesta, como en todo lo vampírico, es compleja: en muchos lugares. Prácticamente todas las mitologías tienen criaturas que se alimentan de sangre/esencia vital y sería imposible para mí decir cuál de todos los mitos fue el primero. En cualquier caso vamos a hablar de ellos, empezando por una criatura originaria de India llamada Vetala.

Aunque antes un pequeño aviso. Internet es un lugar maravilloso lleno de información pero también de mentiras, mentiras repetidas tantas veces que terminan convirtiéndose en una suerte de verdad sin pruebas. En el caso de los Vetala, aunque están bien documentados, una gran cantidad de lo que hay me parece poco fiable en especial en lo que a imágenes se refiere. Pero allá vamos. Al final del artículo podéis encontrar las fuentes.

QUÉ ES UN VETALA

Un Vetala (también como Vetal, Baital, Baitala, Betail…) es resultado de un fallecimiento al que no han seguido los ritos mortuorios apropiados. A consecuencia se convierten en espíritus parasitarios que dependen de poseer los cuerpos de los vivos para interactuar con el mundo. Vagan por cementerios y todo tipo de lugares lúgubres. En cierto modo estarían más cerca de los fantasmas como los entendemos de manera clásica e, incluso, de los zombies si su dieta no incluyese carne y sangre humanas.

CÓMO ES UN VETALA

Cuando un Vetala toma posesión de un cuerpo este queda completamente deformado. De cintura para arriba se asemejan a los murciélagos, las manos y los pies se giran hacia el lado opuesto y la piel puede volverse verde, marrón o blanca.

Se dice que al encontrarse entre la vida y la muerte poseen conocimientos sobre el pasado, el presente y el futuro. Son acusados de inducir a la locura, provocar abortos y de envenenar con las uñas a sus víctimas causándoles una larga enfermedad. Si alguien quiere defenderse de ellos puede usar rezos, mantras o hacer un entierro apropiado para el cuerpo original del Vetala.

BAITAL PACHISI o los veinticinco cuentos de Baital

Ilustración de Ernest Griset en Vikram y el Vampiro (1870)

Baital Pachisi es una compilación de veinticuatro historias (la veinticinco es el marco) que en teoría ha servido como inspiración para otras como las mil y una noches y que tiene como protagonistas a un Vetala y al Rey Vikram, un monarca al que según Isabel Burton podemos entender como un Rey Arturo. Las historias son muy antiguas aunque el primer documento que conservamos por escrito es ya del siglo XI. En inglés lo tenéis traducido por Richard Burton en el Proyecto Gutenberg. No obstante no debemos olvidar que, como es de esperar en una obra de tan largo recorrido, tiene muchas versiones y además muchas traducciones y con cada una de ellas los detalles han ido cambiando.

La historia, a grandes rasgos, cuenta cómo el rey Vikram intenta capturar a un Vetala como regalo a un supuesto religioso. Cuando llega al cementerio donde habita la criatura esta le propone un juego de acertijos: Para que Vikram gane tiene que aparecer uno del que no conozca la respuesta. Si por el contrario el rey la sabe el Vetala puede escapar y si intenta hacer trampas la cabeza le explotará.

Al final Vikram gana, pero entonces el Vetala le habla de la verdadera naturaleza del religioso y se alían en su contra saliendo al final victoriosos.

EN LA CULTURA CONTEMPORÁNEA

Están en todas partes. Desde Alif el Invisible hasta Sobrenatural en occidente y en India una gran cantidad de shows animados y de acción real. Este mismo año, hace tan solo unos meses, Netflix ha estrenado una serie sobre ellos aunque haciendo hincapié, a juzgar por el trailer, en su apartado más zombie.

FUENTES

The Blood is Life: Vampires in literature (Leonard G. Heldreth y Mary Pharr)

Encyclopedia of Vampire Mytholgy (Theresa Bane)

Encyclopedia of Demons in World Religions and Cultures (Theresa Bane)

Mitología Fandom

The Mythical Creatures Bible: The Definitive Guide to Legendary Beings (Brenda Rosen)

Vikram and the Vampire (sir Richard and Isabel Burton)

Wikipedia: Vetala

Wikipedia: Baital Pachisi


 

Reseña: «Planta 14» (Logan R. Kyle)

  • Autora: Logan R. Kyle
  • Editorial: Autopublicado
  • Tipo de libro: relato
  • Fecha de publicación: julio 2020
  • Precio: Pago social
  • Páginas: 22 (pdf)
  • Formato: pdf, mobi, epub

¿Qué es Planta 13-14?

Es un relato corto (22 páginas de pdf) escrito por Logan R. Kyle y que podéis conseguir a través de pago social en Lektu en el formato mencionado, epub y mobi.

En él, según la autora: Maxine consigue el trabajo de sus sueños como auxiliar de mantenimiento de IAs en un edificio gubernamental. Es un contrato para una sola jornada y espera dar la talla.

El título de la reseña corresponde como podéis ver al título de la portada, pero dentro del relato aparece como está escrito en las secciones y es el que habría mantenido si se pudiera tachar en los títulos de WordPress.

¿Cómo es Planta 13-14?

Como la vida de un millenial.

En cuanto a obra de ciencia ficción, Planta 13-14 tiene un sabor al Yo, Robot de Isaac Asimov y su exploración del futuro de la inteligencia artificial y del lugar en el que eso pone a los humanos.

Es soberbia en ese aspecto y, aún así, donde de verdad se luce es en el terror psicológico. Aunque adoro una casa de madera crujiendo como la que más, tengo que reconocer una especial predilección por el terror de lo cotidiano, lo social y lo femenino. Aquí tenemos un ejemplo de lo cotidiano mezclado en una distopía que no parece en absoluto lejana excepto en lo tecnológico. No trata específicamente de mujeres pero todos los personajes lo son y, siendo una persona que ha leído muchos más libros de hombres, me resulta bastante refrescante.

La ambientación me gusta mucho, me recuerda a las partes más espeluznantes del Mass Effect y os juro que mientras lo leía tenía su banda sonora en la mente.

Los personajes tienen muy poquito espacio para desarrollarse entre la presentación del mundo y que es un relato corto pero, a pesar de ello, están muy bien escritos. Las dos mujeres protagonistas están decididas a demostrar su valía como trabajadoras a pesar de ser conscientes de que las condiciones son mucho menos que ideales. Un tema de rabiosa actualidad.

El tercer gran personaje es la tecnología, que funciona como una representación tenebrosa de las normas del mercado.

Por último, el final es la guinda perfecta en la historia. Y si queréis saber por qué podéis ir a Lektu a comprobarlo.

¿Para quién es Planta 13-14?

¿Has tenido pesadillas con la situación del mercado laboral? ¿sufres porque sabes que la cultura del esfuerzo es una mentira? Este es tu relato.

También para fans de Yo, Robot y de la ciencia ficción social.

Reseña: «Carmilla» (Joseph Sheridan Le Fanu)

  • Ilustrado por: Ana Juan
  • Traducido por: Juan Elías Tovar
  • Sello: Siruela
  • ISBN: 978-84-16465-20-0
  • Edición: 1ª, 2015
  • Precio: 19’95 euros
  • Páginas: 110
  • Nº de ilustraciones: 30
  • Dimensiones: 240 x 340 mm

¿Qué es Carmilla?

Laura, la protagonista, es una adolescente en una región aislada de Estiria que ve rota su monótona existencia cuando presencia el accidente de un carromato. De él emerge una mujer que les pide se hagan cargo de su hija, también adolescente, mientras ella atiende unos asuntos a vida o muerte. Y así la sobrenatural Carmilla entra en sus vidas.

¿Cómo es Carmilla?

Carmilla fue una publicación serializada entre 1871 y 1872 para la revista The Dark Blue. Ese mismo año sería reimpresa en In a Glass Darkly. Este volumen consta de una recopilación de cinco obras de Le Fanu unidas por el personaje del doctor Martin Hesselius, una suerte de detective de lo oculto que precede al Van Helsing de Stoker.

El título de la antología hace referencia a un pasaje bíblico que sugiere que nos encontramos todavía en un mundo de oscuridad y llegamos a la luz a través de Dios.

Por ahora vemos a través de un cristal oscuro

1 Corintios 13:12

Como ya está libre de derechos podéis encontrarla en inglés de manera gratuita por ejemplo en Wikisource. En cuanto a las traducciones en español creo que no es el caso. Yo he leído la versión ilustrada por Ana Juan, que es un gozo y os la recomiendo muchísimo. Es una novela corta, fácil de leer y su mayor problema es que la trama se ha hecho tan icónica en la base del género que no presenta ninguna sorpresa al lector moderno. De hecho cuando busquéis cosas de Carmilla casi siempre encontraréis en la primera frase cómo sirvió de referencia a Bram Stoker en la creación de Drácula.

Esto no significa que no tenga nada que ofrecer en la actualidad. Carmilla, el personaje homónimo, es fascinante.

Los años de creación de la obra correspondieron en Reino Unido (Le Fanu era irlandés) al periodo victoriano y sus estrictos y a la vez contradictorios valores sociales. Nuestra antagonista ha llegado para romperlos a travésdel tópico de «el Otro», un personaje extranjero, normalmente de tierras al este de occidente, que evoca terror y misticismo.

Pero nuestra vampiresa tiene dos extras. Por un lado es mujer y por otro está claramente enamorada de Laura.

Si los victorianos buscaban en las mujeres seres sumisos, silenciosos y de lívido inexistente Carmilla se presenta como una mujer que no se deja mandar, que habla cuando quiere y cuyos deseos sexuales ocupan una gran parte de la trama. Laura, la protagonista y representante perfecta de la etiqueta femenina, se ve expuesta por primera vez a una persona de su mismo género que no se comporta según los valores establecidos. Aunque es consciente de la maldad de Carmilla y en ocasiones expresa de manera abierta su incomodidad (es una narración en primera persona), incluso cuando toda la trama queda al descubierto, está fascinada por la vampiresa.

Por supuesto ya había antecedentes de este tipo de personaje. Los súcubos, lamias y striges son seres antiquísimos. La contraposición a la mujer perfecta es la mujer tentadora, que utiliza sus encantos para ser la perdición del hombre virtuoso. Pero Carmilla va un poco más allá. Por un lado la manera en la que se mezcla con las personas y cómo se mueve en la alta sociedad destacan su capacidad de imitar a los humanos. Si no fuese por su apetito y a pesar de su carácter podría ser una más. Por otro lado está, por supuesto, todo lo que tiene que ver con su amor por Laura. La vampiresa podría elegir hacer su no-muerte mucho menos complicada simplemente eligiendo a otra víctima pero se mantiene infatuada de Laura como si de un caballero en otro tipo de historia se tratase.

¿Para quién es Carmilla?

Si os gustan las historias góticas, el terror, en especial los vampiros o queréis indagar en la representación lésbica a lo largo de la historia de la literatura esta es sin duda vuestra obra.

Aproximación a los vampiros

Alfred Kubin. Vampyr (1900)

Para hablar de vampiros el primer paso va a ser acotar a qué nos referimos. Por un lado es un trabajo que no presenta mucha dificultad. La cultura popular ha dejado en casi todo el mundo una serie de imágenes a las que recurrimos al escuchar la palabra. Por otro, a la vez en eso mismo radica el problema. Hay muchos tipos de vampiros y sus definiciones son bastantes diferentes.

Así pues ¿qué es un vampiro?

Un vampiro es una criatura humanoide no-muerta que se alimenta de esencia vital y en algunos casos de otros muertos. Lo más común es que sean hematófagos, es decir, que se alimenten de sangre. Algunos son antropófagos (se alimentan de muertos) o directamente te absorben el alma.

Y ¿por qué sangre?

Porque la sangre es vida. Lo escribió Stoker en su célebre Drácula pero formaba parte ya, por ejemplo, del Antiguo Testamento (Guárdate de comer la sangre, porque la sangre es la vida y no comerás la vida con la carne. Deuteronomio 12-23). La importancia de la sangre, su relación con el alma y los sacrificios humanos, han formado parte en general de todas las mitologías.

Por lo tanto como no-muertos el objetivo general de los vampiros es conseguir esencia vital.

En la forma de alimentarse también hay variaciones. Lo más común es que tras la conversión sus dientes cambien y con ellos hagan punciones o desgarros para obtener el líquido deseado. Pero los propios dientes son también diferentes. Tenemos los afilados de Nosferatu, los dos colmillos ahora más clásicos, dientes retraíbles, una segunda fila de dientes afilada y oculta…

Lo más típico es que consigan la sangre a través de un mordisco en el cuello que suele dejar la marca de dos punciones. En versiones menos románticas puede ser algo bastante menos sutil y en algunas otras, por el contrario, ser mucho más espiritual y no dejar ninguna marca.

Al margen de conseguir sustento su segundo mayor problema es la luz. Puede dañarles, reducir su capacidad de acción y en la mayoría de casos matarles. Cuando un escritor quiere definir a sus vampiros como más poderosos o diferentes es este aspecto de su folklore con el que suele jugar.

Son sensibles al ajo, no tienen reflejo ni sombra. Pero también cuentan con ventajas como una fuerza excepcional, capacidades hipnóticas y, por supuesto en su versión romantizada, poderes de seducción.

La siguiente parte más llamativa es por qué no están muertos del todo.

En algunas versiones, un vampiro fue una persona normal y corriente que tras una muerte violenta fue incapaz de abandonar este plano de existencia y volvió con sus hábitos alimenticios cambiados. Dentro de este tipo de muertes se cuentan suicidios, asesinatos, enfermedades virulentas o incluso la falta de sepultura apropiada.

Otros casos serían provenir de una fuerza oscura primigenia, ser transformado por otro vampiro (tomando sangre de ellos o siendo desangrados) o incluso una cuestión de nacimiento pura y dura. El día, el número de hermanos, el género, marcas o rasgos físicos podían señalarte como uno.

Mi leyenda favorita no obstante es la que dice que te conviertes en vampiro si un gato se sube en tu ataúd.

Por último llegamos a cómo es físicamente un vampiro.

La pared del cementerio. Kubin (1903

Como cadáver que volvía a la vida y aterrorizaba a la gente era un ser pútrido y, al fin y al cabo, muerto. Su grado de humanidad física ha sido muy variable.

Empero la versión más popular en la actualidad es probablemente la romantizada. Seres de gran belleza y poseedores de un aire de nobleza. Algunos incluso brillan como si tuvieran purpurina cuando los expones al sol.

Muchos no son siempre humanoides y pueden tomar la forma de animales siendo los preferidos el murciélago y el lobo.

Aquí terminamos esta primera entrada sobre el mundo vampírico ¿qué os ha parecido? ¿cuáles son vuestros favoritos?